jan Kekan San

jan Kekan San


Check out my live lesson here, and catch other live lessons here!


nasin pin’t is an exploration of what expression can look like in Toki Pona. Since pi simply groups adjectives, it is not necessary- you can always reintroduce a head noun and continue describing it. In fact, Toki Pona depends on this in conversation! You would find it surprisingly easy to never use pi.


nasin pin’t has some very practical lessons to teach about Toki Pona, even if you do not fully adopt it.

It solves a specific case of syntactic ambiguity in Toki Pona! When using multiple pi, either of the following are possible:


mi jan pi pana sona mi jan. mi pana sona.

Here, pana sona is a single adjective that modifies jan. Using pi joins all following adjectives into a single adjective, so similarly you get a jan [pana sona]. If you wanted to break this up, recognize that both jan and pana sona actually are describing mi- so if you split it up, it should still describe mi!

mi tawa tomo suli pi kama wawa mi tawa tomo suli. tomo la mi kama wawa

Here, the adjectives behind pi now modify something other than the subject- they modify the object of a preposition. This can also easily be broken up, with a separate sentence describing the head of the prepositional object, a tomo. However, there is a purpose to the kama wawa that actually goes back to applying to the subject! This version of the statement is even more clear as to what the tomo is for, and what you’ll do when you get there.