jan Kekan San

jan Kekan San

Finale

This lesson is a work in progress!

Table of Contents

nimi ku suli

Some of these words were given in lessons, and others were not. I’ve sorted them by adoption, and provide them due to the importance and influence of Toki Pona Dictionary.

Widespread

Everything here is important to know! The three bold words were not in the lessons.

Word Definition Note
pu
pu
to interact with Toki Pona: The Language of Good
ku
ku
to interact with Toki Pona Dictionary
kijetesantakalu
kijetesantakalu
raccoon, procyonid, musteloid, skrunkly mammal joke word, but beloved
kin
kin
(indicate something is additional, extra) in pu, former synonym of a
kipisi
kipisi
split, cut, divide similar to tu: split, divide
leko
leko
square, cube my personal favorite nimi ku suli
monsuta
monsuta
fear, scary see monsutatesu
namako
namako
spicy, extra, ornamental in pu, former synonym of sin
soko
soko
mushroom, fungus similar to kasi: fungus, kili: mushroom
tonsi
tonsi
transexual, non-binary

Common

These words are around, but less important to know. They are either falling out of use or poorly adopted. They were not in any lesson.

Word Definition Note
lanpan
lanpan
take, steal similar to jo: have, take
meso
meso
average, central, ordinary
misikeke
misikeke
medicine, medicinal
n
n
umm, hmm, uh arguably not a word due phonetics
oko
oko
eye, to look in pu, former synonym of lukin

Uncommon

It is not necessary to know these words. They were not in any lesson.

Word Definition Note
jasima
jasima
reflect, mirror, opposite contentious for inconsistent use
epiku
epiku
“pona mute a!” joke word
kokosila
kokosila
to speak a different language in a Toki Pona only environment joke word

Differences

Toki Pona is a living language, and has changed over time. To better reflect Toki Pona’s use in the community, a few of the definitions and uses I’ve given are not the same as in Toki Pona: The Language of Good, and are not what other lessons from before and after the book do either.

I do not recommend using these definitions in practice, but I’ve listed them here because they do still exist and you may encounter them. These definitions are in addition to those I’ve taught.

The previous use gives only the definition which is no longer used.

Word Previous Use
jo
jo
“have” in any sense in English; having good times
pali
pali
“do” in any sense in English; “sina pali e seme” meant “what are you doing?”
akesi
akesi
non-cute animal
kepeken
kepeken
could be a verb with “kepeken e” and mean the same
namako
namako
synonym of sin
kin
kin
synonym of a

Previous lesson

Other lessons